Hupakouo, a word often translated “obey” in the New Testament
This term may be considered one of the New Testament’s most key terms.
It is found 21 times; the books it appear in range from Matthew to 1 Peter.
A foundation for understanding the word begins in the life of Jesus.
Mt. 8:27 is where it appears first – how “obedient” was the wind and sea? ________________________
Its next occurrence is Mk. 1:27 – it describes _____________ and we learn _______________________
Lk. 17:6 - ___________________________________________________________________________
Acts 6:7 - ___________________________________________________________________________
Acts 12:13 (answer/harken) - ___________________________________________________________
Rom. 6:12 - _________________________________________________________________________
Rom. 6:16 - _________________________________________________________________________
Rom. 6:17 - _________________________________________________________________________
Rom. 10:16 - _________________________________________________________________________
Eph. 6:1 - _________________________________________________________________________
Eph. 6:5 - _________________________________________________________________________
Phil. 2:12 - _________________________________________________________________________
Col. 3:20 - _________________________________________________________________________
2 Thess. 1:8 - _________________________________________________________________________
2 Thess. 3:14 - ________________________________________________________________________
Heb. 5:9 - _________________________________________________________________________
Heb. 11:8 - _________________________________________________________________________
1 Pet. 3:6 - _________________________________________________________________________
Repeatedly in the above passages do we find an “inferior” and a “superior.”
**IN EVERY PLACE THIS WORD
IS USED, IT IS NOT APPLIED TO WIFE/HUSBAND RELATIONSHIP.
A different word is used for the marital bond in places like Tit. 2:5.
This word should make perfect sense to us: sheep are to obey shepherd, branch obeys vine.
Verses bypassed (Mk. 4:41; Lk. 8:25; Col. 3:22.
A few of the passages that use this word as a noun (hupakoe):
Rom. 1:5 - _________________________________________________________________________
Rom. 16:19 - _________________________________________________________________________
2 Cor. 7:15 - _________________________________________________________________________
2 Cor. 10:5 - _________________________________________________________________________
1 Pet. 1:14 - _________________________________________________________________________
1 Pet. 1:22 - _________________________________________________________________________
Notice too one place where the adjective is used (hupekoos), Phil. 2:8 - _________________________